
【题解】
这是已嫁女子的思乡曲。
1-一章。回忆幼时钓游之乐。
tìtìzhúgān
籊籊竹竿,青竹竿,细又长,
yǐdiàoyúqí
以钓于淇。曾经垂钓淇水上。
qǐbùěrsī
岂不尔思,难道我就不思念故乡?
yuǎnmòzhìzhī
远莫致之。路途遥远,心愿难尝。
2-二章。回忆嫁时路途所经
quányuánzàizuǒ
泉源在左,左边呀,泉源头,
qíshuǐzàiyòu
淇水在右。右边呀,淇水流。
nǚzǐyǒuxíng
女子有行,女孩出嫁后,
yuǎnxiōngdìfùmǔ
远兄弟父母。远离兄弟父母。
3-三章。回忆嫁前在家学习礼仪事宜。姚际恒云:“简妙。风致嫣然。”
qíshuǐzàiyòu
淇水在右,右边呀,淇水流,
quányuánzàizuǒ
泉源在左。左边呀,泉源头。
qiǎoxiàozhīcuō
巧笑之瑳,忆往昔少年游,巧笑嫣然玉齿露,
pèiyùzhīnuó
佩玉之傩。身姿婀娜,佩玉鸣鸾有节奏。
4-四章。今思归宁而不可得。
qíshuǐyóuyóu
淇水滺滺,淇水悠悠,千古长流,

【赏析】
《竹竿》是一首已嫁女的思乡曲。何楷《毛诗世本古义》和魏源《诗古微》认为本诗和《泉水》都是《载驰》作者许穆夫人的作品,并无证据。
至于此诗是否是许穆夫人所作,目前既不能证明,也不能证伪;借用《三体》“给岁月以文明,给时光以生命”,不妨给《竹竿》以指定作者,正如读文学名著,百人读《红楼梦》,就有百个宝黛钗,姑且设为许穆夫人所作;也能自圆其说。
许穆夫人其人,大约生活在公元前690年-公元前610年间,卫国朝歌人。其父公子顽(卫昭伯),母亲是春秋时著名的美人宣姜(见《新台》)。她的哥哥卫懿公在中国历史昏君排行榜占有一席之地。卫懿公上位后不理朝政,心思都放在了养鹤,封鹤为“将军”,让鹤享受比士大夫更加优厚的待遇,随同出巡的鹤可乘坐华丽的车辆。为供养宠物,卫懿公向百姓加征“鹤捐”,激起国人强烈不满,内部矛盾不断升级。国力日趋衰败。亡国之际,将士无人肯为他卖命出征,说:“叫你的鹤将军去杀敌好了。”(《左传•闵公二年》P225原文:将战,国人受甲者皆曰:“使鹤!鹤实有禄位,余焉能战?”)卫懿公死于乱军之中,卫亡,于是便有了《左传》P227所谓“许穆夫人赋《载驰》”。
许穆夫人远嫁异邦,心中对故土的思念,如悠悠不绝的淇河水,日夜流淌,无可抑止。思乡情能让人触景伤怀,正如李白所说“谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。此夜曲中闻折柳,何人不起故园情”。诗人通过对风光秀丽的淇河流域的儿时追忆,对故国山川草木的无尽留念描写来状写她浓厚的思乡情。“淇水”这个意象,在《泉水》《桑中》《淇奥》《氓》都有提及。王先谦说:“古之小国,数十百里。虽云异国,不离淇水流域。前三章卫之淇水,末章則异国之淇水也。”
整首诗是按照女人的心理活动编织而成。语言清新简练、颇有“天然去雕饰”特点,读来倍觉蕴藉往复,委婉动人。
【名家导读】
①盖其局度雍容,音节圆畅,而造语之工,风致嫣然,自足以擅美一时。——清•方玉润
②“女子有行,远兄弟父母。”这就是“哭嫁”的心理根源。为什么女子“哭嫁”,而男子不“哭娶”?因为嫁为出嫁,要离开父母,而娶为娶入,仍在家族之内。——鲍鹏山
③《诗论》曰:《载驰》思归唁之诗,境变而思迫。《泉水》、《竹竿》思归宁之诗,境平而心婉。”——汪梧凤